Happy New Year! > 영어한마디

 
커뮤니티

Jeollabukdo Human Resources
       Development Foundation

 Home > 커뮤니티 > 영어한마디

영어한마디

Happy New Year!

페이지 정보

작성자 글로벌해외연수 작성일19-01-04 17:37 조회31회 댓글0건

본문

Happy new year 새해 복 많이 받으세요!

 

 

새해를 맞이하여 상대방에게 새해인사말로 반드시 사용하는 문장 Happy new year,

설이나 신년을 의미하는 New Year’s의 차이에 대해 알아봅시다.

 

1. Haapy New Year!

실제 원어민도 자주 틀리는 부분이지만, 새해 복 많이 받으세요!라고 인사할 때에는

Happy new years가 아닌 Happy new year을 사용합니다.

▶ 「Merry christmasHappy new year대신에 Happy Holidays, Season’s greetings를 사용하는것도 일반적입니다.

종교적인 이유로 크리스마스를 축하하거나 기념하지 않는 사람들도 있기 때문에, 그런 사람들을 존중하는 표현이기도 합니다:)

 

<ex>

 

1) Happy new year, Jane!

 

2) Wishing you a Merry Christmas and a Happy new year!

 

<예문>

 

1) Jane, 새해 복 많이 받으세요!

 

2) 크리스마스와 새해를 맞이하여 기쁨의 말씀을 드립니다.

 

 

2. New Year’s

일상회화에서 New Year’s는 일반적으로 New Year’s Eve」 「새해 전 날New Year’s Day」 「정월, 설날을 생략하는 표현으로서 많이 사용됩니다.

예를들어, 설날(새해 전 날)에 뭐해?라고 친구에게 물어볼 경우 What are you doing for New Year’s?이라고 표현하며

설날과 새해 전 날 어느 날인지는 대하의 흐름 상 판단할 필요가 있습니다.

메일이나 SNS에서는 New Year’s EveNYE로 생략하여 사용하기도 합니다.

새해포부(다짐)New Year’s resolution이라고 표현합니다.

 

<ex>

 

1) Do you have any plans for New Year’s?

 

2) Korean people eat “tteokguk(rice-cake soup)” on New Year’s.

 

<예문>

 

1) 새해 전 날 계획있어?

 

2) 한국인은 설날에 떡국을 먹습니다.

 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

  • 글로벌체험해외연수
  • (54968) 전라북도 전주시 완산구 효자로 225 (효자동3가 1)
    Tel : 063)280-2288,2938,2231,2935 / Fax : 063)280-2289
    Copyright (c) 2016 전라북도 글로벌체험해외연수, All Rights Reserved.